-
1 смыть позор
General subject: wipe out disgrace -
2 смыть позор
vgener. die Schmach tilgen, eine Schmach abwaschen -
3 смыть позор
vgener. lavar la deshonra -
4 смыть позор понесённого поражения
Универсальный русско-английский словарь > смыть позор понесённого поражения
-
5 смыть
-
6 смыть
сов. Всмыть позор — lavare l'onta; riabilitare vtсмыть с себя позор — riabilitarsi; lavare l'onta2) (снести, унести) portar viaдождь смыл все следы — la pioggia ha cancellato / lavato tutte le tracce•- смыться -
7 смыть
1) ( мытьём удалить) lavare via, cancellare2) (унести водой, течением) portare via* * *сов. В1) lavare vt тж. перен.; togliere vt / levare vt / pulire vt (lavando / con dell'acqua)смыть позор — lavare l'onta; riabilitare vt
смыть с себя позор — riabilitarsi; lavare l'onta
2) (снести, унести) portar viaдождь смыл все следы — la pioggia ha cancellato / lavato tutte le tracce
•- смыться* * *vgener. 3 flussare -
8 позор
1. attaint2. shamefulness3. shame; disgrace; infamyпозор, стыд и срам — howling shame
4. blemish5. disgrace6. dishonor7. dishonourлучше смерть, чем позор — death before dishonour
8. infamy9. scandal10. turpitudeСинонимический ряд:бесчестье (сущ.) бесславие; бесчестье; сором; срам; срамота; срамоту; стыд; стыдоба; стыдобуАнтонимический ряд:слава; славу; честь -
9 смыть
1. wash offотмылся; смыл; смытый — washed off
2. scour3. wipe outСинонимический ряд:снести (глаг.) снести -
10 позор
dedecus [oris, n]; infamia [ae, f]; pudor [oris, m] (pudore non caret culpa; pudor evulgatus); vituperatio [onis, f] (vituperationem effugere); turpitudo [inis, f]; turpe [is, n]; stigma [atis, n]; deformitas [atis, f]; flagitium [ii, n]; stuprum [i, n]; probrum [i, n]; rubor; ignominia [ae, f]; indignitas [atis, f]; macula [ae, f]• нет ничего позорнее позора nihil turpi turpius
• смыть позор abolere dedecus [infamiam]
• Позор! Indignum (facinus)!
-
11 смыть
2) ( снести водой) wegspülen vt, fortschwemmen vt -
12 смыть
змыць; пазмываць; спаласкаць* * * -
13 смыть кровью
• СМЫВАТЬ/СМЫТЬ КРОВЬЮ что lit[VP; subj: human]=====1. often смывать/смыть своей кровью to redress sth. (usu. a disgrace etc brought upon o.s.) at the cost of one's life:- X will pay for Y with X's life.♦ "Ларочка... Понимаешь ли ты, какой позор и как это затрагивает честь юнкерского мундира?.. Сходи к нему [Виктору Ипполитовичу]... попроси его... Ведь ты не допустишь, чтобы я смыл эту растрату своей кровью" (Пастернак 1). "Lara darling... You realize what this means to me, what a disgrace it is...the honor of my uniform is at stake. Go to see him [Victor Ippolitovich]... speak to him... You can't want me to pay for this with my life" (1a).2. смыть кровью чьей, кого [obj: usu. обида, оскороление etc]⇒ to avenge (an insult, disgrace etc) by killing the offender:- X washed away Y by X's blood.♦ Такое оскороление смывается кровью и только кровью оскорбителя (Искандер 5). Such an insult is washed away by the blood, and only by the blood, of the offender (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смыть кровью
-
14 смыть
2) (снести - волной и т.п.) emporter vt -
15 смыть
1)2)3) -
16 смыть
сов. что1. (мытьём) тептхьакIыкIын, хэбгыкIыкIын, хэптхьакIыкIынсмыть грязь шIоир тептхьакIыкIын2. (унести течением) телъэсыкIын, ылъэсын, ыхьын (псыхъом ылъэсыгъ, ыхьыгъ)3. перен. (искупить что-л.) зытехынсмыть с себя позор емыкIур зытехын -
17 смыть
ρ.σ.μ.1. ξεπλύνω, αποπλύνω• ξεβγάζω•смыть грязь ξεπλύνω τη λάσπη.
|| μτφ. αποβάλλω•смыть с себя позор αποπλύνω τη ντροπή.
2. παρασύρω•водой -ло много земли с берегов реки το νερό παρέσυρε πολλά χώματα από τις όχθες του ποταμού.
εκφρ.как (водой). -ло – εξαφανίστηκε ξαφνικά, έγινε άφαντος.1. ξεπλύνομαι, αποπλύνομαι• βγαίνω•краска хорошо -лась η μπογιά καλά βγήκε (καθάρισε).
2. αποβάλλω, διώχνω.3. μτφ. εξαφανίζομαι, αρατίζομαι. -
18 смыть
сов. что1. шустан, шуста равондан, шуста покиза кардан, шуста тоза кардан; смыть грязь с рук чирки дастро шуста равондан // пврен. сафед кардан; смыть с себя позор худро сафед кардан2. шуста бурдан; вода смыла берег об лаби дарёро шуста бурд <> как водой смыло беному нишон шуда рафт, ғайб зад -
19 смыть
-
20 смыть с себя позор
v
См. также в других словарях:
смыть — позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
позор — смыть позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СМЫТЬ КРОВЬЮ — кто что Искупать ценой жизни. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избавляется от бесчестья, позора, нанесённого оскорбления или от собственной вины (Р), жертвуя своей жизнью или жизнью виновника, проливая свою кровь или кровь того, кого… … Фразеологический словарь русского языка
позор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? позора, чему? позору, (вижу) что? позор, чем? позором, о чём? о позоре 1. Позором называют чьё либо осознаваемое унизительное положение, которое вызывает презрительную реакцию у других людей.… … Толковый словарь Дмитриева
СМЫТЬ — СМЫТЬ, смою, смоешь, совер. (к смывать), что. 1. Мытьем устранить, свести (пятна, нечистоту). Смыть грязь. Смыть чернильные пятна со стола. || перен. Искупить что нибудь, оправдаться в чем нибудь. Смыть с себя позор. «Вы не смоете всей вашей… … Толковый словарь Ушакова
СМЫТЬ — СМЫТЬ, смою, смоешь; смытый; совер. 1. что. Мытьём удалить. С. грязь с чего н. С. с себя позор, пятно (перен.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Снести, унести течением. Водой смыло (безл.) лодку. | несовер. смывать, аю, аешь. |… … Толковый словарь Ожегова
смыть — смою, смоешь; св. 1. что. Мытьём удалить с поверхности. С. грязь. С. копоть. С. с лица косметику. С. холодной водой, мыльным раствором. Начисто с. □ безл. Надпись смыло дождём. Словно (точно) водой смыло. 2. что. Уничтожить, снять что л.… … Энциклопедический словарь
смыть — смо/ю, смо/ешь; св. см. тж. смывать, смываться, смыв, смывание, смывка 1) а) что Мытьём удалить с поверхности … Словарь многих выражений
смывать — смыть позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СМЫВАТЬ КРОВЬЮ — кто что Искупать ценой жизни. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избавляется от бесчестья, позора, нанесённого оскорбления или от собственной вины (Р), жертвуя своей жизнью или жизнью виновника, проливая свою кровь или кровь того, кого… … Фразеологический словарь русского языка
Пьер Корнель — (1606 1684 гг.) драматург, представитель классицизма Без риска победив, без славы торжествуешь. Беспечность худший враг, чем вражеская рать. Бесчестье равное волочит за собой Тот, кто предаст любовь и кто покинул бой. Блаженства полного никто… … Сводная энциклопедия афоризмов